文学范文

父善游原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

父善游原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

父善游作者:吕不韦有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。

人问其故。

曰:此其父善游。 其父虽善游,其子岂遽(jù)善游哉?以此任物,亦必悖(bèi)矣。

注释①善:擅长②岂:难道③这:的人④方引:正带着,牵着。

方,正在。

⑤遽急:立即。 ⑥以此任物:用这种观点来对待事物。 任,对待。 任物:对待事物。 以:用。 7悖:违反。

⑧过于江上:经过江边。

⑨引:带着,抱着。 10之:代词,指婴儿。

翻译有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。

这人问他原因,那人回答:这孩子的父亲擅长游泳。

孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗?.用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。 含义1.做任何事,都要做到具体事物具体对待,否则就会犯错。

2.无论做什么事情,对待事物如果不做具体分析,具体对待,就必定会犯错误。

3.世上的任何事物都不是一成不变的,所以要用发展的眼光看待人和事,具体问题具体分析,否则,就会做出令人啼笑皆非的事情。

4.故事告诉我们,知识与技能是无法遗传的。 一个人单纯强调先天智力和体能因素的作用,而忽视后天刻苦学习的重要性,那是幼稚可笑的。

提供的文章均由网友转载于网络,若本站转载中的文章侵犯了您的权益,请与本站管理员联系.
Copyright © 2006-2019 文学范文_文学网www.hx5577.com All Rights Reserved.